Ikona wyszukiwania Szukaj
Nasze serwisy
logo nagłówka2
Ikona kola zebatego - ustawienia
Ikona wersji kontrastowej
Ikona powiekszenia czcionki
Ikona zmniejszenia czcionki

Nasze serwisy

DIP
 

Mniej aut – lepsze powietrze

 



Beneficjent: Gmina Wrocław

Tytuł projektu: Budowa Systemu „Parkuj i Jedź” we Wrocławiu – Etap I

Całkowita wartość: ponad 23 mln zł

Dofinansowanie z UE:  blisko 19,7 mln zł



„Parkuj i jedź” to nowoczesny system przemieszczania się, który łączy jazdę autem z podróżą komunikacją miejską. Jego głównym założeniem jest zachęcenie kierowców, którzy na co dzień jeżdżą po mieście własnymi środkami transportu do ograniczenia podróży autem i kontynuowania jej w komunikacji miejskiej.

Projekt powstał przy współudziale środków unijnych i stanowi sieć  bezpłatnych parkingów położonych na terenie Wrocławia, które zlokalizowane są blisko przystanków komunikacji miejskiej i węzłów przesiadkowych, dzięki czemu łączy wszystkie środki transportu: samochodowy, tramwajowy, autobusowy, kolejowy, pieszy oraz rowerowy.

Ogrodzone, oświetlone, monitorowane i oznakowane specjalnymi tablicami „parkuj i jedź” parkingi czynne są codziennie przez cały rok. W pierwszym etapie  inwestycji powstało 13 naziemnych parkingów, które oferują kierowcom ponad 800 miejsc parkingowych. Aby skorzystać z takiego miejsca postojowego, wystarczy posiadać aktualny bilet okresowy (minimum 24-godzinny) na komunikację miejską, zakodowany w aplikacji mobilnej  lub na karcie Urbancard.

Systemu „parkuj i jedź”  powstał, by poprawić jakość życia mieszkańców, a także mobilność w mieście. Jego ideą jest odciążenie najbardziej zatłoczonych i zakorkowanych części miasta z ruchu samochodowego. To co również jest bardzo ważne i przemawia za korzystaniem z tego rozwiązania jest troska o środowisko. Mniej aut na miejskich ulicach, to z kolei lepsza jakość powietrza i znacznie mniejszy poziom hałasu.

 

 

 

Beneficiary: Municipality of Wrocław

Project title: System Construction “Park and Drive” in Wrocław – Stage I

Total project value: above PLN 23 million

EU funding value:  Close to PLN 19.7 million

 

Fewer cars – better air

 

“Park and drive” is a modern system of traffic that combines driving a car and travelling via urban communication. Its key assumption is to encourage drivers who drive around the city with their own cars on a daily basis to limit their travelling by car and to continue their route via urban communication.

The project was launched in co-operation with the UE funds and constitutes a network of free parking areas located in Wrocław, located close to urban communication stops and interchange modes, thanks to which it combines all transport means: car, tram, bus, rail, pedestrian and bike.

Fenced, illuminated, monitored and marked with special boards “Park and Drive’ car parks are open all year round. During the first stage of this investment, 13 ground parking areas were formed, offering more than 800 parking spaces to the drivers. In order to use such a parking space, all it takes is to have a valid periodical ticket (minimum 24-hour ticket) for urban communication, encoded in the mobile application or on one’s Urban card.

The system “Park and Drive” was launched to improve the quality of life of inhabitants as well as to enhance mobility in the city. Its idea is to unload the most jammed and congested parts of the city. Care for the environment is yet another reason why this solution is so crucial. Fewer cars on the city streets translate into better air quality and lower level of noise.

 

 

Urok kamienicy

 

 

Beneficjent: Wspólnota Mieszkaniowa przy ul. św. Wincentego 21 we Wrocławiu

Tytuł projektu: Wykonanie prac remontowych nieruchomości przy ul. Św. Wincentego 21 we Wrocławiu

Wartość projektu: 324 tys. zł

Dofinansowanie z UE: 180 tys. zł

 

 

Lista zabytków Wrocławia obejmuje kilka tysięcy pozycji, a największą spośród nich grupą są kamienice. Wiele z nich zostało już wyremontowanych, ale sporo wciąż czeka na lepsze czasy. Od lat do ratowania pięknych, unikatowych obiektów przyczynia się Unia Europejska. Dzięki dotacjom właścicielom kamienic – najczęściej są to władze lokalne lub wspólnoty mieszkaniowe – łatwiej rozpocząć remont.

 

 

O utrzymanie walorów architektoniczno-historycznych budynku zadbała na przykład wspólnota mieszkaniowa przy ul. św. Wincentego 21 na Nadodrzu. Wyremontowanie elewacji frontowej i tylnej poprawiło estetykę i stan techniczny niszczejącej kamienicy. Zadbano także o elementy dekoracyjne na elewacji. Ponadto roboty budowlane objęły remont części wspólnych, klatki schodowej i dostosowanie obiektu do potrzeb osób z niepełnosprawnościami.

 

 

Beneficiary: Housing Cooperative at 21 Św. Wincentego Street  in Wrocław

Project title: Completion of renovation works in the property at 21 Św. Wincentego Street  in Wrocław

Project value: PLN 324 thousand

EU funding value: PLN 180 thousand

 

Charm of a townhouse

The list of monuments of Wrocław covers several thousand items and the largest group out of them all includes townhouses. Many of them have already been renovated but there are still a few that await better times. The European Union has contributed to saving old, beautiful and unique objects for many years. Thanks to the grants, owners of townhouses – most frequently local authorities or housing cooperatives – find it much easier to commence renovations.

The housing cooperative at 21 Św. Wincentego Street in Nadodrze looked after preserving the architectural-historical values of the building. Rennovation of the front and back elevation enhanced the townhouse appearance and technical state. Decorative elements on the elevation were also considered. Moreover, construction works covered renovation of common areas, stairway and adjustment of the object to the needs of the disabled.

 

Nowy bulwar nad Kaczawą w Legnicy

 

 

Beneficjent: Gmina Legnica

Tytuł projektu: Rewitalizacja zdegradowanych obszarów Zakaczawia w Legnicy – budowa bulwaru nad Kaczawą wraz z przebudową ulicy Nadbrzeżnej

Wartość ogółem: ponad 3,3 mln zł

Dofinansowanie z UE: prawie 1,3 mln zł

 

Legnicka dzielnica Kartuzy, nazywana Zakaczawiem, przy wsparciu środków z UE zmienia się i odzyskuje swój dawny blask, poprawiając jakość życia mieszkańców.

Droga z nową, gładką nawierzchnią, chodnikiem i ścieżką rowerową a obok, za kamiennym murkiem, urokliwy bulwar spacerowy z elementami zieleni, ławkami i leżankami, na których można przysiąść  i odpocząć. Tak dzisiaj wygląda ulica Nadbrzeżna po przebudowie. To efekt realizacji projektu, współfinansowanego ze środków unijnych. Inwestycja stanowiła kolejny etap rewitalizacji historycznej dzielnicy Kartuzy.  Nowy nadkaczawski bulwar łączy ulicę Kartuską z Wrocławską. Oprócz tego, że jest doskonałym miejscem do spacerów, odpoczynku i rekreacji, pełni także bardzo ważną dla tej części miasta ochronę przeciwpowodziową.

 

 

Beneficiary: Legnica Municipality

Project title: Revitalization of degraded areas of Zakaczawie in Legnica – construction of a boulevard by Kaczawa including reconstruction of the Nadbrzeżna Street

Project value:  over PLN 3.3 million

EU funding value – almost  PLN 1.3 million

 

 

New boulevard by Kaczawa in Legnica

 

Legnica’s district Kartuzy, named Zakaczawie, is changing and regaining its former glow, improving the quality of life of its inhabitants with the support of the EU funds.

Rod with a new, smooth surface, a sidewalk and a bike route and next to it, behind the stone wall, a picturesque pedestrian boulevard with green elements, benches and lounger where one may rest and enjoy their free time. This is how the Nadbrzeżna Street looks like today, after renovation. It is the result of project realization which was co-funded from the EU resources. The investment would constitute yet another stage of revitalization of the historical Kartuzy district. The new Kartuzy boulevard connects the Kartuska Street and the Wrocławska Street. Apart from the fact that it is a perfect spot for walks, rest and recreation, it also performs an important function for this part of the city, i.e. flood protection.

 

 

Ekologiczny klasztor w Głębowicach

 

 

Beneficjent: Parafia Rzymsko-Katolicka P.W. Najświętszej Maryi Panny z Góry Karmel w Głębowicach

Tytuł projektu: Termomodernizacja zespołu poklasztornego w Głębowicach z wykorzystaniem OZE

Wartość projektu – ponad 1,7 mln zł

Wartość dofinansowania UE – ponad 1,4 mln zł

 

Historia, przyroda i współczesność to wszystko przeplata się ze sobą w Głębowicach, niewielkiej, liczącej niespełna 500 mieszkańców wsi leżącej na terenie gminy Wińsko. Początki wsi sięgają XIII wieku, a jej niezwykle ważną częścią jest zespół poklasztorny ojców karmelitów, który z powodzeniem od lat sięga po środki europejskie, dzięki czemu dziś jest niezwykle urokliwym i prężnie działającym ośrodkiem. Jego przeszłość jest jednak dość przewrotna, bo na kartach historii zapisał się również jako gorzelnia i PGR, co doprowadziło do jego dewastacji. Dopiero rok 1995, w którym pojawia się w parafii nowy gospodarz, daje początek zmianom i powracaniu do dawnej świetności. Wówczas rozpoczyna się remont kościoła, który otrzymał wezwanie Najświętszej Marii Panny z Góry Karmel.

Budynek byłego klasztoru, znany jest  także jako „Garnierówka”, a nazwa pochodzi od nazwiska jego fundatora – barona Jana Adama de Garniera, który w 1676 roku przeznaczył sporą część swojego majątku na budowę tego pięknego obiektu.

 

Garnierówka to obecnie część noclegowa, gdzie mogą przenocować pielgrzymi i turyści, których szlaki zawiodły aż tutaj. Nocleg dobrze połączyć z licznymi atrakcjami – zwiedzić klasztorny refektarz czy pokrytą freskami bibliotekę, a także ziołowy ogród w wirydarzu, gdzie obok fontanny, kwitnących róż i ozdobnych krzewów rosną pachnące zioła – mięta, lawenda, melisa czy szałwia.

Zioła to zresztą ważny element tego miejsca, bo to właśnie tu odbywają się cykliczne warsztaty zielarskie, podczas których każdy chętny pozna gatunki ziół, ich właściwości lecznicze, a do tego nauczy się robić lecznicze kremy, pomadki czy balsamy.

Kolejną atrakcją jest wieża kościelna, w której łączą się dwa światy – historii i przyrody. Kościelna krypta i wieża tworzą niezwykłą ścieżkę edukacyjną, w której można zobaczyć świat nietoperzy i ptaków zamieszkujących kościelne mury oraz Dolinę Łachy – obszar Natura 2000. W kościele i na wieży rozmieszono szereg schronień dla jerzyków, pustułek, płomykówek,
a także hoteliki dla owadów. Nietoperze znajdują schronienie w krypcie. Takie wykorzystanie wieży kościelnej śmiało można uznać za wzór dla innych kościołów, które ten pomysł mogłyby wykorzystać przy okazji remontów.

 

 

Zespół poklasztorny ojców karmelitów to miejsce naprawdę warte polecenia, a jeśli dodać do tego współczesną umiejętność pozyskiwania pieniędzy, to okaże się, że można osiągnąć naprawdę wiele. Gospodarze tego miejsca od lat skutecznie sięgają po fundusze unijne, dzięki którym udało się osiągnąć obecny stan. W ostatnich latach wyremontowano skrzydło wschodnie zespołu poklasztornego i przeznaczono je na cele kulturalno – turystyczne. Nowoczesność wkroczyła także w historyczne mury, gdzie wymieniono dach oraz dotychczasowe źródła ciepła na te najbardziej nowoczesne pompy geotermalne  wykorzystujące ciepło Ziemi. Wszystkie te działania poprawiły efektywność energetyczną oraz ograniczyły niską emisję.

 

 

Beneficiary: Roman Catholic Parish dedicated to the  Blessed Virgin Mary from the Karmel Mountain in Głębowice

Project title: Thermal modernization of post-monastery complex in Głębowice with the use of RES

Project value – above PLN 1.7 million

EU funding value – above PLN 1.4 million

Eco-friendly monastery in Głębowice

 

History, nature and modernity are all combined in Głębowice, a small village with almost 500 inhabitants, situated in the Wińsko commune. The beginnings of the village date back to XIII century and its important part is a post-monastery complex of Carmelites which has been successfully applying for the EU fund for years thanks to which it has become a uniquely picturesque and vividly operating centre. Its history is however quite deceitful as it is remembered also as a former distillery and State Agricultural Enterprise  which led to its devastation. As late as in 1995, when a new host took over the parish, changes and attempts to reinstate the place to achieve its former greatness started to be made. The church renovation commenced at that time which obtained the patronage of Holy Virgin Merry from the Kamel Mountain.

The building of former monastery, known also as  „Garnierówka,” and its name originates from the surname of its founder – baron Jan Adam de Garnier,  who devoted a large part of his assets to renovate this beautiful object in 1676.

Garnierówka is currently an accommodation facility where guests and pilgrims may stay overnight on their paths along the neighbouring areas. Accommodation may be combined with various attractions –  visiting the monastery refectory or library covered with frescos, as well as herbal garden in the patio where aromatic herbs such as mint, lavender, melissa or sage grow right next to the fountain, the blossoming roses and decorative bushes.

These herbs are a crucial element for this spot as it is here where cyclical herbal workshops are held during which each participant will learn something about sorts of herbs, their healing properties and the production of healing creams, lipsticks or balms.

Yet another attraction is the church tower where two world meet – the world of history and the world of nature. The church crypt and the tower form an educational path where one may view the world of  bats and birds living in the church walls and the Łacha Valley – Natura 2000 area. A number of shelters for swifts, kestrels, barn owls have been placed in the church and inside the tower further to some

insect hotels. Bats find shelter in the crypt. Such use of the church tower may be considered as model to follow for other churches that might use this idea at the occasion of planned renovations.

The post-monastery complex of Carmelites is a place truly worth recommending and due to the modern ability to gain funds, a lot may be achieved after all. The hosts of this place have for many years effectively reached for the EU funds thanks to which the present state of the facility could be achieved. In the recent years, the eastern wing of the post-monastery complex  was renovated and designated for cultural-tourism purposes. Modernity also approached the historical church walls where the roof was replaced and the so far sources of heat were removed while modern geothermal pumps using the earth heat were mounted. All these actions improved energy efficient and limited low emission.

 

 

Nowoczesne mieszkania w budynku po dawnej stajni



Beneficjent: Towarzystwo Budownictwa Społecznego „TBS” spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

 

Tytuł Projektu: Przebudowa, nadbudowa i zmiana sposobu użytkowania istniejących budynków ujeżdżalni i stajni wraz z wewnętrznymi instalacjami z przeznaczeniem na budynek mieszkalno-usługowy w Oławie przy ul. 3 Maja

 

Środki ogółem: ponad 9 mln zł

 

Środki z UE: blisko 1,9 mln zł



Z pomocą funduszy unijnych wiele zabytkowych, lecz nieco zapomnianych i zaniedbanych przez upływ czasu budynków zyskało nowe życie i nową funkcjonalność. Najlepszym tego przykładem jest wpisany do rejestru zabytków budynek dawnej stajni i ujeżdżalni w Oławie, przy ul. 3 maja 18, który dzięki wsparciu funduszy unijnych został przebudowany i przeznaczony na cele mieszkalne i użytkowo-usługowe. W wyniku zrealizowanej inwestycji, powstało 111 nowych lokali mieszkaniowych, zapewniających lokatorom komfort zamieszkiwania na miarę XXI wieku. W budynku zainstalowano nowoczesne rozwiązania, które dają możliwość korzystania z odnawialnych źródeł energii takich jak pompy ciepła ze źródłem ciepła pochodzącym z wnętrza Ziemi połączonych z ogrzewaniem sufitowym.

W całym zmodernizowanym kompleksie budynków dawnych stajni oprócz mieszkań powstały także lokale użytkowe, w których swoje siedziby mają organizacje i instytucje społeczne takie jak: Oławskie Centrum Rozwoju Społecznego, Stowarzyszenie „Tęcza” z Centrum Terapeutyczno-Rehabilitacyjnym, Zespół Obsługi Szkół i Placówek Oświatowo – Wychowawczych oraz Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej.

Dzięki przebudowie obiektu i  nadaniu mu nowych funkcji możliwe było otwarcie w nim przedszkola dla najmłodszych wraz z niezbędnym zapleczem sanitarnym i pomieszczeniami przeznaczonymi na przygotowywanie oraz spożywanie posiłków.

Z uwagi na zabytkowy charakter budynku dawnych stajni, podczas gruntownych przemian obiektu, zachowano jego kluczowe elementy architektoniczne. Dzięki temu budynek stanowi doskonały przykład połączenia historii z nowoczesnością.

 

 

 

Beneficiary: Social Construction Association “TBS” limited liability company

Project title: Reconstruction, superstructure and change of the manner of use of the existing buildings of the horse arena and stable with external installations with a designation for residential-commercial building in Oława at ul. 3 Maja 12

Project value:  over PLN 9 million

Value of EU financing: approx. PLN 1.9 million

 

With the use of the EU funds many historical but slightly forgotten and neglected with the passage of time buildings have gained their new life and new functionality. A great example of this is a building of the former stable and horse arena in Oława  at  3 maja Street no. 18, where thanks to the EU funding the premises were renovated and adopted for residential and commercial-service purposes. As a result of the realized investment, 111 new residential premises were launched, ensuring comfort of residing according to the standards of the XXI century. In the building, modern solutions that provide the possibility to use renewable energy sources have been installed such as heat pumps with heat source from inside the Earth  combined with climate ceiling.

Within the whole modernized complex of buildings of the former stable, apart from apartments, also commercial premises have been created in which such social organizations and institutions as those below have their seats: The Oława Social Development Centre, Association “Tęcza” with Therapeutic-Rehabilitation Centre, Complex of Servicing Schools and Educational Facilities and the Municipal Social Assistance Centre.

Thanks to the building reconstruction and it having gained new functions, it was possible to launch a kindergarten for the youngest inhabitants along with the necessary sanitary and social back office designated for the preparation of meals.

Due to the historical nature of the building of former stables, during comprehensive object upgrades its key architectural elements have been preserved. Thanks to this the building constitutes a  perfect example of combining history with modernity.

 

Nie taki zwykły panel

 



Beneficjent: ANDRZEJ PANAS SCHODY

Projekt: Wprowadzenie do oferty Panas Schody „termoaktywnych” paneli podłogowych

Wartość projektu: ponad 1 mln zł 

Dofinansowanie UE: ponad 400 tys. zł 

 

Większość z nas w pewnym momencie życia remontuje i urządza mieszkanie lub dom. Decyzji, które w takim momencie należy podjąć, jest ogrom. Wybory, jakich dokonujmy są ważne, bo zależy nam, aby produkt, na który się zdecydujemy, spełnił nasze oczekiwania i cieszył nasze oko przez lata. Nie bez znaczenia są także kwestie finansowe i to nie tylko przy zakupie, ale też takie, które pozwolą nam zaoszczędzić w przyszłości.

 

Firmy, które potrafią połączyć oczekiwania klientów z własnym doświadczeniem, wiedzą i możliwościami mają szansę sięgnąć po tych najbardziej wymagających klientów. Jeśli dodać do tego rzetelną analizę rynku, rozwijać działalność B+R i umiejętnie sięgnąć po fundusze, można osiągnąć sukces.

 

Wszystkie te elementy umiejętnie połączyli właściciele jednej z dolnośląskich firm wykorzystując unijne wsparcie finansowe tworząc produkt  innowacyjny  i jak dotąd jedyny na rynku – drewniany podłogowy panel termoaktywny, wytworzony w innowacyjnej technologii produkcji.

 

Panele termoaktywne dużo lepiej przewodzą ciepło niż dotychczasowe, co pozwala na znaczną oszczędność energii zużytej na ogrzewanie. Jest to odpowiedź na zapotrzebowanie klientów i efekt współpracy z pracownikami naukowymi Politechniki Wrocławskiej. Pozyskane fundusze firma przeznaczyła m.in. na zakup odpowiedniego parku maszynowego odpowiedniego do innowacyjnej technologii.

Rynek się zmienia, oczekiwania klientów także, dlatego firmy, które inwestują w rozwój stają się bardziej konkurencyjne.

 

 

Beneficiary: ANDRZEJ PANAS SCHODY

Project: Introduction to the offer of Panas Schody company of “thermal-active” floor panels

Project value:  almost PLN 1 million

EU funding value – above PLN 400 thousand

 

Not just an ordinary panel

Most of us renovate and remake their flat or house at some point in our lives. There are multiple decisions that must be made at such point in time. The choices we make are crucial as we expect the product we choose to fulfil our expectations and look well for many years to follow. Financial issues are of importance here as well, not only while purchasing the product but also allowing us to make savings in the future.

Companies that are able to combine client expectations with their own experience, knowledge and possibilities are able to attract the attention of even the most demanding clients The above, further to a reliable market analysis, development of R&D and skilful application of funds, translates into full success.

All these elements were perfectly combined by the owners of one of the Lower Silesian companies, using the EU funds to create an innovative product, so far the only product of its type on the market – a wooden thermal-active floor panel, made thanks to an innovative production technology.

Thermal-active panels better conduct the heat than the standard panels which leads to significant energy savings. It is a reply to the demand expressed by clients and the effect of cooperation with scientific personnel from the Wrocław University of Technology. The obtained funds were devoted by the company, among others, to the purchase of proper machinery park, compatible with the innovative technology.

The market is shifting, client expectations have changed, thus, companies that invest in development become much more competitive.

 

W trosce o środowisko naturalne

 

 

Beneficjent: Granite Von Striegau

Tytuł projektu: Ekoinnowacyjna produkcja wyrobów granitowych przez Granite Von Striegau Sp. z o.o.

Wartość projektu: ponad 2 mln zł

Wartość dofinansowania z UE:  niemal 550 tys. zł

 

 

Dzięki wsparciu unijnemu strzegomska firma Granite von Striegau wprowadziła na rynek Polski nieznany dotychczas produkt  -trapezową kostkę granitową. Firma zakupiła samojezdną wiertnicę pozwalającą efektywnie i ekologicznie eksploatować złoża granitu oraz dwie frezarki mostowe, które umożliwiły wprowadzenie do oferty ciętej w kształt trapezu kostki granitowej. Dzięki zaawansowanym technologicznie maszynom odpady produkcyjne zostały zminimalizowane, a wydobycie surowca odbywa się z poszanowaniem środowiska naturalnego. Ekologiczny proces produkcyjny zmniejsza zanieczyszczenie atmosfery, a także poziom hałasu. Innowacyjna forma kostki pozawala ją układać bez konieczności montowania fugi, co zmniejsza koszty montażu. Kostka znakomicie nadaje się do wyłożenia powierzchni utwardzonych ścieżek, ogrodów, deptaków czy parków.

 

Beneficiary: Granite Von Striegau

Project title: Eco-innovative production of granite goods by Granite Von Striegau Sp. z o.o.

Project value:  almost PLN 2 million

EU funding value:  Almost PLN 550 thousand

Out of care for natural environment

Thanks to the EU support the Strzegom Granite von Striegau company introduced the so-far unknown product on the Polish market – a trapezoidal granite paving stone. The company purchased a self-propelled drilling rig which allows for an effective and eco-friendly exploitation of granite resources and two bridge milling machines that enabled introducing a trapeze-shaped granite paving brick into the offer. Thanks to technologically-advanced machines, production waste was minimized and raw material exploitation occurs in compliance with natural environment. The ecological production process decreases atmosphere contamination as well as noise level. Innovative pavement brick form enables its layout without the necessity to mount joints which decreases mounting costs. The pavement brick is perfectly suitable for hardened paths, gardens, promenades or parks.

 

Spacer nad rzeką

 

 

Tytuł projektu: Program zagospodarowania terenów nabrzeży rzeki Oławy we Wrocławiu

Beneficjent: Gmina Wrocław

Wartość projektu: ponad 9,5 mln zł

Dofinansowanie UE: prawie 6 mln zł

 

Dzięki wsparciu funduszy unijnych wrocławskie tereny nabrzeży rzeki Oławy zmieniły się nie do poznania. Rewitalizacja Przedmieścia Oławskiego, a dokładniej lewego brzegu rzeki, między mostami Oławskim i Rakowieckim sprawiła, że ten zaniedbany i zapomniany przez lata obszar dzisiaj na nowo tętni życiem. Tereny nadbrzeżne rzeki to miejsca cenne przyrodniczo- można tu zobaczyć bogactwo różnych gatunków flory i fauny – czaple, łabędzie, bobry, a nawet żółwie wodne. Ważnym aspektem przy tworzeniu nowej aranżacji przestrzeni było to, aby  zachować przyrodniczy i naturalny charakter tego terenu.

 

Wzdłuż rzeki powstały oświetlone ścieżki spacerowo-rowerowe, miejsca rekreacji, place zabaw dla dzieci, pomosty kajakowe, tor rolkowy, plaża oraz tarasy i punkty widokowe. Na drewnianym pomoście odpoczniemy i przyjrzymy się z bliska otaczającej przyrodzie. Zadbano także o to, aby nowa przestrzeń wzbogaciła się o nowe rośliny zielone, posadzono m.in. drzewa, krzewy, byliny, trawy rabatowe, turzyce, paprocie oraz kwiaty.

Wrocławianie zyskali nowe, zielone miejsce doskonałe do spacerów, odpoczynku, uprawiania sportów i zabaw z dziećmi.

 

 

 

Project title: Area development programme for the Oława river banks in Wrocław

Beneficiary: Municipality of Wrocław

Project value:  almost PLN 9.5 million

Value of co-financing from the EU: almost PLN 6 million

 

 

Thanks to the support of the EU funds, the Wrocław areas of the Oława river banks have changed beyond recognition. The revitalization of the Oławskie Suburbs and, more precisely, the left river bank between the Oławski and Rakowiecki bridges has made this area, neglected and forgotten in the past, a thriving and bustling with life hotspot of the city. The riverbank areas are naturally precious as one may encounter here a true richness of flora and fauna species  – herons, swans, beavers and even water turtles. A crucial aspect in the course of forming the new layout of the space was the focus on preserving the natural and environmental character of this area.

Illuminated walking-cycling paths were created along the river as well as leisure spots, playgrounds for children and canoeing platforms, a roller track, a beach and terraces as well as viewing spots. We will be able to rest and take a closer look at the nature surrounding us on a wooden deck. The new space has been enhanced by new green plants; trees, bushes, perennials, bedding grass, sedges and flowers have been planted.

The inhabitants of Wrocław have gained a new, green place, ideal for walking, resting and practicing sport as well as playing for the children.

 

 

 

Wielka płyta w nowej odsłonie



Beneficjent: Spółdzielnia Mieszkaniowa Podzamcze w Wałbrzychu

Tytuł projektu: Termomodernizacja budynków wielorodzinnych Spółdzielni Mieszkaniowej „Podzamcze” w Wałbrzychu

Wartość projektu: niemal 5 mln złotych

Dofinansowanie z UE: ponad 2,2 mln złotych


Kolorowe elewacje bloków często kryją znacznie więcej niż tylko poprawę wyglądu i estetyki. Wiedzą o tym doskonale mieszkańcy wałbrzyskiej Spółdzielni Mieszkaniowej „Podzamcze”, którzy zdecydowali się poprawić komfort życia w swoich mieszkaniach i korzystając ze wsparcia unijnego wyremontowali budynki, w których mieszkają.

Największym problemem bloków z okresu tzw. „wielkiej płyty” jest brak zabezpieczenia przed utratą ciepła, a termomodernizacja jest najlepszym sposobem na poprawę efektywności energetycznej budynków. Dzięki takim działaniom uzyskuje się oszczędność energii, co z kolei pozwala uzyskać niższe koszty związane z ogrzewaniem zimą czy chłodzeniem latem.

Aby dobrze przygotować się do działań termomodernizacyjnych przeprowadzono audyt energetyczny, który pokazał jakie prace modernizacyjne wykonać, aby faktycznie zmniejszyć zapotrzebowanie na energię. Zakres prac był bardzo szeroki – od modernizacji systemu c.o poprzez ocieplenie dachu, ścian, balkonów, wymianę drzwi i okien w częściach wspólnych. Zamontowano także lampy solarne i przystosowano budynki do potrzeb osób niepełnosprawnych.

Ważnym elementem projektu był też aspekt edukacyjny czyli  przeszkolenie mieszkańców i pracowników w zakresie właściwego zarządzania energią. Takie kompleksowe działanie z pewnością przyniesie wymierne korzyści dla wszystkich, bo oprócz mieszkańców, skorzysta na tym środowisko.

 

 

Beneficiary: Homeowner Association Podzamcze in Wałbrzych

Project title: Thermal modernization of multi-family buildings owned by the Homeowner Association Podzamcze in Wałbrzych

Project value:  almost PLN 5 million

Value of EU financing: more than PLN 2.2 million

 

Colourful facades of blocks of flats often hide a lot more than just an appearance and aesthetics improvement. Nobody knows it better than the residents of the Wałbrzych Homeowner Association Podzamcze who decided to improve the quality of life in their flats with assistance of the EU funds and they succeeded in renovating the buildings they live in.

 

The largest issue in case of the block of flats from the period of the so-called “large board” was lack of protection against loss of heat. Thermal insulation is known to be the best method of improving the energy efficiency of the buildings. Thanks to such actions, energy savings are obtained which ultimately allows to obtain lower costs related to heating in winter and cooling in summer.

 

In order to properly prepare for thermal modernization works an energy audit was carried out that revealed the level of modernization works that needed to be done in order to actually decrease the demand for energy. The scope of works was quite broad – starting with the central heating system modernization, through thermal insulation of the roof, the walls, the balconies, ending with replacement of doors and windows in the common parts. Furthermore, solar lamps were mounted and buildings were adjusted to the needs of the disabled.

 

An important element of the project was also the educational aspect, that is, training of inhabitants and employees in the scope of proper energy management. Such comprehensive actions will surely bring measurable benefits for everyone involved, since apart from the inhabitants, also the environment will become its beneficiary.

 

 

Jak dobrze odpocząć nad Odrą


Tytuł Projektu: Budowa przestrzeni miejskich – Bulwar nadodrzański w Głogowie

Beneficjent: Gmina Miejska Głogów

Wartość projektu: ponad 28 mln zł

Wartość dofinansowania z UE: niemal 15 mln złotych

 

Na takie miejsce odpoczynku i rekreacji głogowianie czekali od dawna. Ale było warto. Bulwar nad Odrą to ostatni etap niemal 30 letniej odbudowy starego miasta w Głogowie. Inwestycja wsparta unijnymi środkami, największymi w historii miasta, doskonale spełniła oczekiwania mieszkańców. Miasto zwróciło się w kierunku Odry, tworząc przestrzeń rekreacyjną dla wszystkich. Korzystają zarówno spacerowicze jak i rowerzyści, a zmotoryzowani, którzy przyjeżdżają z odleglejszych części miasta, mają gdzie zaparkować.

Ścieżki spacerowe, ławki, stoliki, miejsca zabaw dla dzieci, oświetlenie, stojaki rowerowe – to wszystko z myślą o  mieszkańcach  zarówno pobliskiego osiedla, jak i całego miasta. Bezpieczeństwo zapewnia zamontowany monitoring miejski, a korzystający z internetu mają stały dostęp do Wi -Fi. Dzieci szaleją na trampolinach i hamakach,  a oczy wszystkich cieszy przepięknie wkomponowana roślinność, która stanowi niezwykle ważny element i dopełnia całości przedsięwzięcia. Lipy, platany, krzewy i ponad 20 tysięcy roślin kwitnących, do tego fontanny grające światłem i wodą – w takim miejscu naprawdę można odpocząć. Schronienie znajdują tu także jeże i ptaki, dla których wybudowano budki lęgowe.

Plany wykorzystania bulwaru są bardzo szerokie, gdyż jest to jedyne miejsce w Głogowie o tak szerokich możliwościach. Oprócz miejsca codziennego odpoczynku i integracji mieszkańców, bulwar będzie wykorzystywany do organizacji większych imprez miejskich, koncertów czy przedsięwzięć sportowych i turystycznych.

 

Project title: Construction of urban spaces – the Nadodrzański Boulevard in Głogów

Beneficiary: The Municipality of Głogów

Project value:  above PLN 28 million

Value of co-financing from the EU: almost PLN 15 million

 

The Głogów inhabitants have waited for this type of leisure and relaxation time for a long time. But it indeed was worth a wait. The Boulevard by the Oder river is the final stage of almost 30-years-long renovation of the old town area in Głogów. The investment supported by the EU funds, the largest in the history of the city, entirely meets all expectations of its inhabitants. The city turned towards the Oder river, creating a leisure space for all its inhabitants. The strollers as well as cyclists and drivers who visit the place coming from more remote parts of the city have a designated parking area. The walking paths, benches, tables, playgrounds for children, lighting, bike stands – all that for the benefit of the nearby housing estate as well as the whole city. Safety is ensured by the mounted city monitoring and internet users can appreciate permanent access to WIFI. Children will surely appreciate the trampolines and hammocks and the perfectly-matching the landscape plants constituting a unique element and supplementation of the whole venture are nothing but admired. Lime trees, plane trees, bushes and more than 20 thousand flowering plants further to the fountains mesmerizing with light and water spectacles – it really is the best spot to chill out and relax. Hedgehogs and birds may also find shelter here thanks to the nesting boxes mounted for them. Plans on how to further enhance the boulevard are diverse as it is the only spot in Głogów with almost limitless possibilities. Apart  from the place for everyday leisure and integration of the inhabitants the boulevard will be used to organize larger city events, concerts or sport and tourist ventures